Курсив, атомы, клинамен. Как научиться ошибаясь

Один из первых текстов, который я написал для The Curious Teacher, был про курсив и Италию. На уроке вместе с учениками мы обсуждали текст, и как можно быстро в нем сориентироваться, даже не зная перевода некоторых слов. В ходе разговора упомянули «words in bold» — слова, выделенные жирным шрифтом.
Вижу, что не все понимают, что такое этот ваш «bold».
Со временем, у каждого преподавателя складывается набор ярких примеров, которые помогают объяснить заковыристый термин. В случае с «bold» я рисую панельку из Microsoft Word. На этой панели три основных вида форматирования текста выделены очень наглядно.

Схематично рисую на доске панель. Про значение bold (жирная буква B) догадываются быстро. Underline (U с подчеркиванием) тоже берут почти сразу. Остается загадочный I — «icursive» его не назвать, «iursive» точно на русский «курсив» не похож.
Начинаю подсказывать — связано с книгопечатанием, конкретной страной, где выпускали много литературы в Средние века, во время Ренессанса... Выходим на Италию, и, наконец, открываем для себя «italic», курсив!
Ну, думаю, надо резюмировать. Почему же в итоге курсив называется именно «italic»?
Тянется рука: «Так в Италии же Пизанская башня — а она наклонная! Поэтому и назвали!».

Исторически и этимологически это, конечно, неправда. Но как жест мышления — до чего же изящно! Ученица (Соня, привет!) связала визуальную форму буквы, Италию и самый очевидный итальянский образ с наклоном. Она не знала правильного словарного ответа, но сконструировала свой собственный смысл. С точки зрения реальной истории термина это была ошибка. Но это была удачная ошибка.
Физика сдвига

Среда для отклонения
Сталкивая атомы
Тем интересней посомтреть на конкретные форматы, которые помогают строить такую образовательную среду, начиная с рамки одного занятия. Самый простой ход: задать вопрос до объяснения, а не после. Не «сейчас расскажу, потом спрошу», а ровно наоборот.
Психолог Роберт Бьорк называет это generation effect: материал, к которому человек пришёл через собственную попытку — пусть даже ошибочную, — укореняется иначе, чем полученный готовым. На основе этого феномена строят отличные форматы по повторению материала, почитать можно вот здесь.
Мозг, который попробовал что-то сконструировать сам, встречает объяснение уже не как новую информацию, а как ответ на вопрос, который он сам только что задавал. Именно так работала история с Соней: я не читал лекцию по этимологии, а привел цепочку подсказок, которые намекали на ответ — и она собрала версию сама. То, что версия оказалась неверной это не баг, а фича.
Похоже, например, устроен Test-Teach-Test — один из базовых форматов в преподавании языков. Сначала ученики выполняют задание с тем, чего ещё не знают: здесь важно не угадать ответ, а обнаружить дефицит в своем понимании решения. Потом приходит объяснение — уже как ответ на конкретную, только что прожитую нехватку и запрос. Потом снова практика. На каждом этапе есть возможность сформулировать идею своими словами, выявить принцип самому.

Ману Капур из ETH Zurich идёт дальше и называет это productive failure — продуктивная неудача. Он давал своим ученикам сложные задачи до того, как те получали нужный инструмент для решения. Например, просил придумать, как определить самого стабильного игрока в футбольной команде — не зная ещё понятия дисперсии. Ученики изобретали дисперсию с нуля, каждый по-своему, и почти никто не решал задачу правильно. Но когда потом появлялось формальное определение, оно попадало в уже подготовленное место. Они не слышали новое слово — они узнавали то, что уже нащупывали. В Сингапуре эту модель встроили в национальную программу по математике.

Бьорк называет это desirable difficulties — желательные трудности. Не сложность ради сложности, а такое сопротивление, которое замедляет быстрое освоение, но строит долгосрочное понимание. Очень подробное описание, как строить такие трудности своим ученикам можно прочесть здесь. Центральный момент заключается в том, что сложность должна оставаться достижимой — именно поэтому клинамен работает внутри рамки, а не вместо неё. Если ученик начинает рассказывать про Марио вместо курсива — это уже не клинамен, это просто уход в сторону, где предмета больше нет.

Но есть ещё один способ создать такую среду — не технический, а поведенческий. Питер Эллертон, исследователь критического мышления, формулирует это так:
«Как можно планировать то, как ученики будут мыслить с той же точностью, с которой мы планируем содержание обучения?»
Ведь почти никто не может описать, как именно устроено мышление на его уроке. То, как воспринимают изучаемый материал ученики — это целая россыпь потенциальных клинаменов, которые могут помочь каждому сконструировать знание.
Кроме того, среда для мышления создаётся не правилом «задавайте вопросы», а моделью поведения. Если учитель может публично быть в неопределённости — не знать ответа прямо сейчас, думать вслух, ошибаться на виду — это само по себе разрешает ученику то же самое.
Право на риск